Smileys, Sternchen, Abkürzungen |
Da ich häufig im Internet unterwegs bin, spielen Smileys für mich eine große Rolle. Dabei nutze ich nicht nur die Standart-Smileys und Abwandlungen dieser, sondern sehr häufig auch japanische Smileys. Nachfolgend findet ihr ein paar meiner häufiger verwendeten Smileys und was sie bedeuten. Natürlich nutze ich nicht nur diese sondern noch viele mehr.
:), =) | lächelnd, freuend, gute Laune | Verwende ich ziemlich häufig; entsprechend meines Charakters |
:(, :'(, ;( | traurig, betrübt | |
;) | zwinkernd | drückt in der Regel meine gute Laune aus; Aussagen nicht unbedingt ernst nehmen |
;o), ;o)=) | "Schweinchenase" | ausgesprochen grinsend, lachend, nicht ernst/böse gemeint |
^^, ^_^ | grinsend, gute Laune | mein häufigster verwendeter Smiley, "alles ist gut", "ich freue mich" |
-.- | Augen zugekniffen | "kein Kommentar...", unter Umständen auch genervt |
T_T | weinend | ausgesprochene Traurigkeit |
O.o, O.O | skeptischer Blick, Augen aufgerissen | "Wie jetzt?", schockiert, "Kein Kommentar...", sehr erstaunt |
^^°, ^^' | schwitzend | Etwas ist mir peinlich, ich habe was falsches gesagt, schämend |
XD | Augen zusammengekniffen, lachend | "nicht ernst nehmen", lachend, sich freuend |
:D | lachend | |
Weiterhin nutze ich sehr gerne und oft die sogenannte "Sternchen-Schreibweise" mit Abkürzungen und bin auch sehr kreativ im finden neuer. Sie drücken für mich neben Abkürzungen auch häufig Tätigkeiten oder Empfindungen und Gedanken aus. Diese bedürfen in der Regel keiner weiteren Erklärung, da sie sofort verstanden werden können.
*g* | grinsen | |
*lol* | laughing out loudly | etwas ausgesprochen lustig finden; wahlweise auch mit mehr "o"s, um die Heiterkeit auszudrücken |
*rofl* | rolling on the floor laughing | Steigerung von *lol*, etwas ist urkomisch |
*umfall | | eine Aussage ist so dämlich/typisch, dass sie unerwartet ist und schockiert oder keinen weiteren Kommentar benötigt |
*nocomment* | | etwas braucht nicht weiter Kommentiert werden |
*drop* | | etwas ist mir peinlich, ich schäme mich, etwas gesagtes ist unangenehm, nicht so wichtig |
*shrug*, *schulterzuck* | Keine Ahnung | |
*wegschmeiß* | ...vor lachen | Steigerung von *rofl* und ich finde etwas ausgesprochen lustig |
*mietzekätzchenblick* | | Bitte nicht böse sein, ich möchte etwas, ich mach große Augen und schau ganz lieb |
*blubb* | | mir fällt grad nichts konstruktives zu sagen ein, ich bin noch da du auch?, mir ist langweilig, manchmal "blubbere" ich auch einfach so |
| | |
wb | Welcome back | Wenn jemand offline/away war und innerhalb kurzer Zeit wiederkommt |
re | | wenn jemand oder ich away war und wieder kommt; wahlweise auch "elch", "reh", "hirsch" oder andere Tiere
| np, nm | no problem, never mind | macht doch nichts |
brb | be right back | bin kurz away und sofort (innerhalb von 2 min bis 2h) wieder da |
baba, 886 | byebye | Tschüß, wenn ich gehe, wenn jemand anderes geht |
Ich werde häufig gefragt was "886" eigentlich bedeutet. Diese Abkürzung kommt aus der chinesischen Chatsprache und ist eine Anspielung auf die Aussprache. So wird "8" im Chinesischen "ba" ausgesprochen, womit "88" gleich "baba" ist und dem Englischen "byebye" sehr ähnlich klingt. "6" wird "lui" ausgesprochen und klingt damit beinahe wie das chinesische Zeichen "le", welches ein Vollendungspartikel ist und erstens die Aussprache "ba ba lui" angenehmer macht und zweitens bedeutet, dass man wirklich geht. "886" heißt somit also nichts weiter als "Tschüßi".
Weitere Informationen:
Wikipedia: Emoticons
noch mehr japanische Smileys
Wikipedia: Akronyme und Abkürzungen
|
zurück
Du bist hier: Sonstiges/sonstiges/Smileys, Abkürzungen | |
|
|